本篇文章1903字,读完约5分钟

当我听到绿原哥哥病故的消息时,我的头受到了猛烈的一击,内心波动,自己做不到! 那天下午,我去了绿原家,向他的妻子罗惠大姐姐表示慰问。 我写了挽联去:

翻译长摇了摇歌德里尔克

诗思并驾艾青闻一多

罗惠说:“评价太高了。 我说:很贵。

1945年抗日战争胜利后,我在上海和诗友们群里组织了“野火诗歌会”,很赞赏一群“火”友在胡风主编的《希望》杂志上发表的诗,阿垈、鲁卡萨……都很吸引我们,把我们 他的政治抒情诗,外表冰冷、激烈、热情似火、意志如铁,是当时国统区富有正义感的广大群众强烈政治感情的聚集、凝聚和喷发,是一篇具有浓厚诗质的政治宣言。 又买了绿原初的诗集《童话》,是一首纯粹的“天真的歌”。 他有着如此纯真的童心,所以能写出烈火般的政治抒情作品。

绿原的热情和正义感一样浸透了他的翻译作品。 1947年12月,我在上海《大公报》上发表《译诗闲谈(2)》,指出绿原译的美国诗人桑德堡的诗《给肖斯塔夫教练的信》,指出“将原作讨厌的语调变成了庄严的节奏”,“

新中国成立后,我依然关注着绿原。 1953年,我惊讶地从一份刊物上读了绿原的新作《沿着中南海的红墙走》。 “其中有一颗伟大的心脏/那颗伟大的心脏和我的心脏相连/我的心像喷泉一样/充满了神圣的火星/我的脚步不太轻……”[/h ]

1973年1月,我从文化部静海五七干学校回到北京,调到人民文学出版社工作。 1978年,我在萧干家与绿原不期而遇。 本来他也在人文社工作。 第一次见面的时候,他很安静。 我突然遇见了,一时也很木讷。 他的脸上刻着岁月的沧桑和苦难的痕迹,但内涵的天真依然隐约可见。

1980年8月29日下午,人民文学出版社召开党员大会,我主持(当时我担任副社长、党委委员)。 。 我宣布绿原同志胡风案平反,取消对绿原的一切不实指控,恢复绿原党籍。 我的心兴奋,血液奔流,手脚发热,但外表平静。 他还说:“书面决定将在全公司大会上宣读。 大家看,今天绿原同志坐在我们中间! ”。 这次大会开始的时候,大家还没有观察到绿原也出席。 当我说绿原是“同志”的时候,大家还有点吃惊。 我伸出手来,大家跟着我,掌声从稀疏变得热烈,最后变成了暴风雨。 我不知道绿原当时的心情怎么样,看到他坐在党员群众中,眼睛炯炯有神,表情沉静。 但是,他内心的兴奋和感触能掩饰吗? 他毕竟是“天真的乐观主义者”!

“绿原追思”

社会上的事件,真的很难预料。 1983年,我就任人民文学出版社总、绿原任副总,亲密的合作把我们紧密地联系在了一起。 绿原负责外国文学的出版事业,发挥了他的高度智力。 我们将共同商讨方针大计,也将讨论具体的稿件。 他在胡风事件后,被投入秦城监狱7年,在监狱自学了德语。 他精通英语、德语,也掌握法语、俄语、拉丁

句子。 他对事业的认真,员工的勤奋,给我留下了突出的印象。

我们假期过后,也不断来往。 他的诗作、翻译著、理论著作,不断发表和出版。 他不断获得国内和国际

虽然是诗歌大奖和翻译大奖,但他从不宣传。 给我印象最深的,依然是深藏在他心中的天真和对国家民族未来的乐观。 他是一位优秀的诗人、优秀的学者和纯粹的孩子。

绿原于我,虽说曾经当过助手,但他在诗歌创作、文学翻译、学术研究方面的成果,远远高于我。 他遭受的炼狱之苦也远远超过了我。 我怀念他为我的译本《英美著名儿童诗100首》写书评,为我编撰、选择、翻译的《英国历代诗选》写序。 这两个文案也是对我的鞭策和鼓励。 我始终视他为师友,是朋友,更是老师。 是天真的朋友,乐观的老师。

2007年他向我保证:“希望我们今后的每一天都过得平静。” 我遵守这个约定。 他走完了他在这个世界的路程,去了天堂。 那个真正天真的国家,乐观的故乡。 我以最高的虔诚,为他祈祷,希望他的诗魂在缪斯住的赫立崃山永远的旅行!

绿原( 1997年12月12日拍摄)宫苏艺拍摄
将加速生态产品的价值转换

3月5日,十三届全国人大第四次会议在人民大会堂举行开幕会,国务院总理李克强做了政府工作报告。 李克强总理强调,深入实施可持续快速发展战术,巩固蓝天、碧水、净土保卫战成果,促进生产生活习惯绿色转换,同时“研究制定生态保护补偿条例”。 生态保护补偿是推进生态产品价值转换、探索生态产品价值实现机制的重要途径,也是积极开展生态建设实践的义不容辞。 寻找准生态产品价值转换的关键,创新生态产品价值转换方法,开拓生态产品价值转换路径,是实现“十四五”时期生态文明建设实现新进步的重要抓手。 【详细】

加快完善的金融支持创新体系需要持续的力量

应进一步深刻认识金融支持科技创新的重要意义,加快完善的金融支持创新体系。 【详细】

标题:“绿原追思”

地址:http://www.theproblemwithdata.com/twjj/17226.html