本篇文章804字,读完约2分钟
要测试身体是否真的掌握了语言,不是看他能不能说话,语音是否不够标准,他能不能写作,语法是否准确,而是看他用这种语言创造的幽默的
在大陆,这个测试标准最具代表性的就是相声。 台南人大多说闽南语,但有些上了年纪的人不擅长普通话。 所以,姜昆这样的大牌相声艺术家,去台南公演都没有心底:你不知道他们是听不懂还是笑?
10日晚,中华风原乡情综合曲艺晚会在台南文化中心开始。 姜昆和老搭档戴志诚最后一次登场,哼唱一样的兄弟俩穿着蓝布长衫登场,台下掌声雷动,有名的相声段子“欢声笑语”说了几句,已经发出了笑声,两个人三寸蹩脚的舌头尽情地发言。 这样的盛况震惊了姜昆:似乎低估了台南人对以前流传下来的曲艺的熟悉和热爱程度。 两岸对以前传下来的文化心灵共鸣,气息相通。
1993年,姜昆首次到台湾演出,见到了东北方言的张学良。 我清楚地记得那一年张学良94岁,是鸡年。 我们给他送来了鲜红的吉祥鸡,他很高兴。 公演全长2个多小时,小张提前30分钟入场,公演中挺直了腰一动不动地坐着,兴致勃勃。 散会的时候我问他怎么走,他说我哪里有车。 于是,急忙叫了出租车
人已经死了,音容仿佛,想起这往事,姜昆不住地叹气。 近年来,姜昆先后6、7次往返于大陆和台湾之间,这次他以中国曲协主席的身份率领福建曲艺表演队访问交流,在共同对话之前传达了文化。
福建南音被称为音乐活化石,民族文化瑰宝。 锦歌也历史悠久,这是明清以后的首次公演,很有意义。 我希望能和台湾观众一起见证历史上罕见的一刻姜昆在福建以前传入的杂技表演。 他认为文化是两岸之间的桥梁,闽南语系以前流传下来的曲艺在台湾特别容易产生共鸣,人们从乡音的乡情中找到亲近,找到民族的根。
每年必须参加100场以上的慰问演出,姜昆每次从喧闹的地方来台湾都能感受到平静,觉得很享受。 台湾艺术工作者对艺术矢志的追求,他们的专业精神和民族历来所传承的对文化艺术深厚的骨髓热爱,令他折服。
标题:“共话以前传下来文化 姜昆的台湾忆念与感佩”
地址:http://www.theproblemwithdata.com/twxw/11373.html